عرض أدائي
أمتطي غيمة
إخراج ربيع مروّة وأداء ياسر مروّة

السبت 17 آذار/ مارس 2018
باستضافة مسرح البلد | 8:00 مساءً

يدعو ربيع مروّة في عرض "أمتطي غيمة" شقيقه ياسر ليمثّل دور نفسه. أصيب ياسر أثناء الحرب الأهليّة اللبنانيّة وفقد صوته جراء الإصابة. وأثناء العرض، تندمج تسجيلات الفيديو مع الذكريات التي تروى على المسرح لخلق صورة شخصيّة لتاريخ لبنان السياسي. يصف العرض العمليّة الهشّة لخلق السيرة الذاتيّة التي تجمع ما بين الأحداث السياسيّة والذكريات والوقائع والخيال.

إتفقنا على أنني أَقفُ الآن على خَشَبة المسرح. أَلعبُ شَخْصِيَّةً تَحمل الإسم نفسه الذي أحمله.
أنا إسمي ياسر. أنا شخصيّةٌ مُتَخَيّلة. ياسر في المسرح يٌشْبِه ياسر في الحياة الواقعيّة.
في الواقع لَيْسَ هناك سُوَى ياسر واحد: "أنا". ياسر نفسه هُنا وَهُناك.
إتفقنا على أنّه مِنَ المُفيد أنْ أَلعب هذا الدور، وأنْ أَتعلّم أنّ كل شيء على المسرح هو تخييليّ.
إتفقنا على أنه عليَّ أنْ أَعي أنّه لا ياسر واحد فقط، بَلْ هُناك ياسران وثلاث ورُبَّما مِئة ياسر وأكثر.
ولكن كيف لِياسر في المسرح أنْ يَكون مُخْتَلِفاً عنْ ياسر خارج المسرح ؟ من يكون "هو"؟ من يكون "أنا"؟
كيفَ لهُ أنْ يَكون مُختلفاً في حين أَنَّنِي أَلعب نفسي الآن؟
إتفقنا على أنْ أَتعلّم ما معنى: أنْ أَلعب… أنْ أُمثّل .
إتفقنا على أنْ أَتعلّم التفريق بين ما هو تخييليّ و ما هو ليس بتخييلي، بين ما هو حقيقيّ وما هو ليس بحقيقي.
هذه كلماتي على الرغم من أنّ الصوت ليس صوتي.
هذه قصتي الحقيقيّة على الرغم من أنّ الأفكار ليست أفكاري.
هذه أفكاري على الرغم من أنّ القصة ليست قصتي الحقيقيّة.

مساعد في الإخراج: سرمد لويس
مساعدة مخرج: بترا سرحال.
المدّة: ٦٥ دقيقية.
اللغة: العربية مع ترجمة بالإنجليزية.
الترجمة الإنجليزية: زياد نوفل.

بدعم من Fonds Podiumkunsten, Prins Claus Fonds, Hivos & Stichting DOEN - (هولندا)

شكر خاص: فري لايسن، لينا صانع، عائلة مروة (سعاد وأحمد وعمّار وزياد ومهى ومازن ونبيل وفاطمة بزّي)، أحلام عواضة، سمر معكرون، جنين بارود، كرمة وندّي.
شكر: هيتو ستايرل، منال خضر، إريك بودلير، بول خضر، لميا جريج، جوانا حاجي توما وخليل جريج، فاريبا ديراكشاني، محمد حجيري، ماتياس ليلنتال، علي زريق، عائلة لويس، آغوب ديرغاغوسيان، زياد مروة، كريستين طعمة وأشكال ألوان.

شكر خاص من دارة الفنون الى مدير مسرح البلد رائد عصفور.

متعلّقات